我們就是這樣吧
雖然人生不需要一直比較

但是不比較真的不知道原來自己這麼弱

我當然知道自己英文不是最好
但是身為外文系的
好歹英文也要有一定程度到讓人稱讚吧

一個多益快考到九百的人
跟一個快考到滿分的人

差距是真的有點大

Posted by C at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

有時候 你會突然覺得
如果有人把妳的生日事先劃上了約會記號
把那天毫無保留的空下來

那麼 這才是真真正正有把你放在心上 不是嗎?

Posted by C at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

when we were young,
people always ask "What Do Your Parents Do For A Living?"
alright, we rely on our parents for living.

when we were bigger,
people often ask "Which school are YOU studying at?"

Posted by C at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

If you danced in the rain, I can be your sunshine.

But the first thing is that, You have to be me, not pretending.

Posted by C at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

Sometimes you feel that u r so small that want to learn more,
but most of the time u just feel you are big enough to do everything
(OR opposite?)

Posted by C at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

曾幾何時 我們不只再幫自己打分數
也默默在幫別人計算著、卜卦著

他這麼花心blah blah
他這麼好色blah blah
他這麼吝嗇 blah blah
blah blah
總結: 他們肯定稱不久 一定會分手的!

Posted by C at 痞客邦 PIXNET 留言(0) 引用(0) 人氣()

  • May 02 Mon 2011 22:49
  • blank

how can i miss the old memories so much
maybe just another me crying that she needs those girls
maybe its only my heart says that she was forgotten

Posted by C at 痞客邦 PIXNET 留言(2) 引用(0) 人氣()

生活好像又出現曙光一般!
我很喜歡有目標的感覺

殺啊!!!! 我一定要贏
to get a win-win situation

Posted by C at 痞客邦 PIXNET 留言(3) 引用(0) 人氣()

所以說我真的很討厭商業騙子
平時用不太到英文已經有點微詞了
好不容易用到英文卻害了自己,這更是我賠不起的

Posted by C at 痞客邦 PIXNET 留言(3) 引用(0) 人氣()

小時候 總會羨慕藝人們訴說著自己跟姐妹掏的總總
總覺得這樣的藍色世界好像永遠得不到

長大了點 回想爺爺奶奶他們居然能愛著彼此這麼多年
總認為這樣的粉紅世界 好像已經不可找了
怎麼可能會有人可以相愛這麼多年...

Posted by C at 痞客邦 PIXNET 留言(3) 引用(0) 人氣()